日韩国产一区,五月丁香日韩,亚洲综合99爱爱网,新97大香蕉视频

    • <pre id="d7qoa"><label id="d7qoa"><th id="d7qoa"></th></label></pre>

      • <i id="d7qoa"></i>
      • 13608068886

        4A廣告圈常用的250個英文用詞 - 紅星

        時間:2020-10-13

        在廣告公司(尤其是國際4A)說話夾帶英文詞是非常普遍和正常的現(xiàn)象,很多圈外人喜歡調(diào)侃這種特殊的說話方式,認為這樣講話是在故意顯得有B格,其實絕大部分廣告人僅僅是習(xí)慣和工作需要而已。

        下面這兩句話,就清楚的展示了“習(xí)慣”和“裝X”的區(qū)別:

        • 習(xí)慣:“思考品牌的slogan之前,你需要找到核心的insight是什么”。

        • 裝:“Before think品牌的口號,U need 找到核心的洞察是什么”。


        而這種習(xí)慣的形成,猜測主要有三方面原因:

        首先,國內(nèi)廣告業(yè)剛剛起步的時候,廣告理論和方法都是來自于海外國家,而一些專業(yè)術(shù)語如果直接翻譯成中文,很難準(zhǔn)確的傳達出這些術(shù)語的意思;

        其次,最初的那批廣告從業(yè)者也主要來自國外和港臺地區(qū),因此在溝通中直接用英文來表達一些專業(yè)術(shù)語會更加方便高效。

        另外,隨著數(shù)字化廣告的普及,互聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域的營銷專業(yè)詞匯運用的越來越多,而這些詞匯通常是由英文單詞的首字母縮寫而成。

        以下整理了250個在廣告公司出現(xiàn)頻率極高的英文用詞,包含“公司職位名稱”、“專業(yè)術(shù)語用詞”和“日常溝通用語”三大類。如果英語并不那么好、或是入行不久,建議直接收藏!


        一、公司職位名稱

        Management/Administration
        管理/行政部門

        • CEO:Chief Executive Officer 首席行政官

        • MD:Managing Director 董事總經(jīng)理

        • GM:General Manager 總經(jīng)理

        • HR:Human Resource 人力資源

        • Admin Assistant 行政助理


        Information Technology
        信息技術(shù)部門

        • Information Technology Manager 信息技術(shù)經(jīng)理

        • Information Technology Administrator信息技術(shù)管理員

        • Information Technology Support信息技術(shù)支持


        Account Service
        客戶服務(wù)部門

        • GAD:Group Account Director客戶事務(wù)群總監(jiān)

        • SAD:Senior Account Director高級客戶總監(jiān)

        • AD:Account Director客戶總監(jiān)

        • AAD:Associate Account Director助理客戶總監(jiān)

        • AM:Account Manager客戶經(jīng)理

        • Account Manager-Freelance 兼職客戶經(jīng)理

        • SAE:Senior Account Executive 高級客戶執(zhí)行

        • AE:Account Executive 客戶執(zhí)行

        • BD:Business Director 商務(wù)總監(jiān)

        • PM:project Manager 項目經(jīng)理


        Strategic Planning
        策略策劃部門

        • Planning Director 策略策劃總監(jiān)

        • Planning manager 策劃經(jīng)理

        • Planner 策劃師

        • Strategic Planning Assistant策略策劃助理


        Creative
        創(chuàng)意部門

        • CCO:Chief Creative Officer 首席創(chuàng)意總監(jiān)

        • GECD:Group Executive Creative Director 執(zhí)行創(chuàng)意群總監(jiān)

        • ECD:Executive Creative Director執(zhí)行創(chuàng)意總監(jiān)

        • GCD:Group Creative Director創(chuàng)意群總監(jiān)

        • SCD:Senior Creative Director資深創(chuàng)意總監(jiān)

        • CD:Creative Director創(chuàng)意總監(jiān)

        • ACD:Associate Creative Director 助理創(chuàng)意總監(jiān)

        • SAD:Senior Art Director 資深美術(shù)指導(dǎo)

        • AD:Art Director 美術(shù)指導(dǎo)

        • Senior Designer 資深設(shè)計師

        • Designer 設(shè)計師

        • FA:Finish Artist 完稿師

        • GH:Group Head 創(chuàng)意組長

        • SCW:Senior Copywriter 資深文案

        • CW:Copywriter 文案

        • Copywriter-Freelance 兼職文案

        • Creative Service Supervisor 創(chuàng)意服務(wù)監(jiān)督


        Creative Support
        創(chuàng)意支持部門

        • Head of Creative Service 創(chuàng)意服務(wù)總監(jiān)

        • Studio Manager 制作經(jīng)理

        • Production Coordinator 制作協(xié)調(diào)

        • Computer Artist 美工

        • Visualizer 畫師


        Traffic
        流程控制部門

        • Traffic Manager 流程控制經(jīng)理

        • Traffic Coordinator 流程控制協(xié)調(diào)員

        • T.V. Production 影視制作部門

        • Head of TV Production 影視制作總監(jiān)

        • Senior Producer 資深制作人

        • Producer 制作人

        • Producer-Freelance 兼職制作人


        二、行業(yè)專用術(shù)語

        首字母縮寫術(shù)語

        • Ad Exchange:廣告交易平臺

        • ATL:Above the Line 線上

        • BTL:Below the Line 線下

        • Banner Ad:橫幅廣告

        • BS:Brainstorming 頭腦風(fēng)暴

        • PV:Page View 瀏覽量/訪問量

        • CTR:Click Through Rate 點擊率

        • O_CLKS:Original Clicks 原始點擊量

        • E_CLKS:Effective Clicks 有效點擊量

        • CI:Consumer Insight 消費者洞察

        • EDM:Email Direct Marketing 電子郵件營銷

        • IGA:In-Game Advertising 網(wǎng)游植入廣告

        • IMC:Integrated Marketing Communication 整合營銷傳播

        • CPM:Cost Per Mille 每千人成本

        • CPC:Cost Per Click 每點擊成本

        • CPA:Cost Per Action 每行動成本

        • CVR:Conversion Rate 轉(zhuǎn)化率

        • ROI:Return On Investment 投資回報率

        • API:Advertisement Performance Index 廣告表現(xiàn)指標(biāo)

        • TA:Target Audience 目標(biāo)受眾

        • Viral Marketing 病毒式營銷

        • Modern Trade 現(xiàn)代渠道

        • Traditional Trade 傳統(tǒng)渠道

        • PR:Public Relationships 公關(guān)

        • SP:Sales Promotion 促銷

        • POP:Point of Purchase 售賣點廣告

        • SOM:Share of Market 市場占有率

        • CIS:Corporate Identity System 企業(yè)識別系統(tǒng)

        • CI:Corporate Identity 企業(yè)識別

        • EI:Environment Identity 環(huán)境識別

        • SI:Store Identity 商店識別

        • USP:Unique Selling Proposition 獨特銷售主張

        • Quarter:季度

        • Quotation:報價

        • MR:Material Request 廣告投放素材需求

        • SEM:Search Engine Marketing 搜索引擎營銷

        • SOW:Scope of Work 工作范圍

        • FY:Fiscal Year 財年

        • KOL:Key Opinion Leader 關(guān)鍵意見領(lǐng)袖

        • KOC:key opinion consumer關(guān)鍵意見消費者

        • PO:Purchase Order 訂單

        • Brief:簡述/工作單

        • KPI:Key Performance Indicator 關(guān)鍵績效指標(biāo)法

        • K:千

        • Copy:文案

        • Copy Library:產(chǎn)品手冊

        • KV:Key Vision 主視覺/主畫面

        • H5:HTML5 Hyper Text Markup Language 超文本標(biāo)記語言

        • TVC:Television Commercial 電視廣告

        • OS:Overlapping Sound 畫外音

        • OV:Over Voice 旁白

        • IM:Instant Messaging 即時通訊

        • CS:Customer Satisfaction 顧客滿意度

        • QC:Quality Control 質(zhì)量管理

        • UGC:User Generated Content 用戶原創(chuàng)內(nèi)容

        • BGC:Brand Generated Content 品牌原創(chuàng)內(nèi)容

        • PGC:Professional Generated Content 專業(yè)原創(chuàng)內(nèi)容

        • SGC:Show Generated Content 直播原創(chuàng)內(nèi)容

        • WOM:Word of Mouth 口碑


        寫方案常用詞

        • campaign 營銷戰(zhàn)役

        • digital marketing 數(shù)字營銷

        • proposal 方案

        • agenda  議程/目錄

        • phase 階段

        • teaser 預(yù)熱

        • hook 吸引點

        • trigger 觸發(fā)事件

        • kick off 啟動

        • launch 正式上線

        • boost 爆發(fā)

        • big day 爆發(fā)日

        • sustain 持續(xù)階段

        • objective目標(biāo)

        • TA:target audience 受眾

        • audience composition 受眾構(gòu)成

        • GenZ(generation Z)00后

        • Awareness 認知

        • Insight 洞察

        • Appeal 訴求

        • user journey 用戶體驗流程

        • touchpoint 接觸點

        • desk research 案頭調(diào)查

        • field research 田野調(diào)查

        • focus group 焦點小組

        • competitor 競品

        • case study 案例分析

        • learning 心得

        • naming 命名

        • concept 概念

        • idea 創(chuàng)意想法

        • slogan 口號

        • headline 標(biāo)題

        • rationale 闡釋

        • official post 官宣

        • poster 海報

        • social media 社交媒體

        • layout 設(shè)計布局圖

        • OTV:online television  線上廣告片

        • viral video 病毒視頻

        • script 腳本

        • storyboard 分鏡

        • Brand preference  品牌偏好

        • online engagement 線上互動

        • mini-program 小程序

        • landing page 登錄頁

        • flow 頁面流程

        • icon 圖標(biāo)

        • button 按鈕

        • call to action 號召、引導(dǎo)行動

        • moment ad 朋友圈廣告

        • celebrity 名人/明星

        • Seeding 散播

        • topic 傳播話題

        • hashtag 標(biāo)簽

        • emotional 情感角度的

        • functional 實用角度的

        • benefit 產(chǎn)品效果

        • website 網(wǎng)站

        • VR:Visual Reality 虛擬現(xiàn)實技術(shù)

        • AR:Augmented Reality 增強現(xiàn)實技術(shù)

        • Crossover 聯(lián)名

        • sponsorship 贊助

        • livestream 直播

        • EC:e-commerce 電商

        • Light box advertising 燈箱廣告

        • Promotion 推廣/促銷

        • O2O:online to offline 線上到線下

        • offline event 線下事件

        • market research 市場調(diào)研

        • market segmentation 市場細分

        • penetration  滲透率

        • rundown 活動流程

        • outdoor 戶外

        • billboard 廣告牌

        • pop-up store 快閃店

        • booth 展臺

        • brochures 手冊

        • coupon 券

        • QR code 二維碼

        • bar code 條形碼

        • package 包裝

        • gift box 禮盒

        • GWP:gift with purchase 贈品

        • consumer incentive 消費者動機

        • summary 總結(jié)

        • reference 參考

        • appendix 附錄

        • calendar 日歷

        • message house 傳播內(nèi)容小房子

        • roadmap 傳播內(nèi)容時間節(jié)奏表


        三、日常溝通用詞

        • Brief 簡報/需求

        • Pitch 比稿

        • discuss 討論

        • argue 爭辯

        • align 確認說好

        • to-do list 要做的事清單

        • guideline 設(shè)計指南

        • template 模版

        • feedback 反饋

        • recap 回顧

        • follow up 跟進

        • review 回顧總結(jié)

        • polish 潤色

        • schedule 日程安排表

        • timeline 時間線

        • deadline 截止日期

        • deck / slides 方案文件

        • present 提案展示

        • debate 答辯

        • con-call 在電話上討論

        • client 客戶

        • consumer 消費者

        • linkage 關(guān)聯(lián)

        • execution 執(zhí)行

        • cost 花費

        • budget 預(yù)算

        • available 有空

        • monthly report 月報

        • vendor 供應(yīng)商

        • workshop 研討會

        • demo 示例

        • production house 制作公司

        • PPM:pre-production meeting 拍片前的制作準(zhǔn)備會議

        • buy in 客戶認可了、買了


        作者公眾號:老泡OG(ID:laopaostrategy)

        客戶服務(wù)中心:136 0806 8886【加微信請注明來意】

        四川省成都市高新區(qū)交子大道33號中國華商金融中心T1--17層

        活動策劃攻略